Parallel Treebanking Spanish-Quechua
How and how well do they align?
DOI:
https://doi.org/10.33011/lilt.v7i.1285Keywords:
treebank, alignment, Quechua, SpanishAbstract
Parallel treebanking is greatly facilitated by automatic word alignment. We work on building a trilingual treebank for German, Spanish and Quechua. We ran different alignment experiments on parallel Spanish-Quechua texts, measured the alignment quality, and compared these results to the figures we obtained aligning a comparable corpus of Spanish-German texts. This preliminary work has shown us the best word segmentation to use for the agglutinative language Quechua with respect to alignment. We also acquired a first impression about how well Quechua can be aligned to Spanish, an important prerequisite for bilingual lexicon extraction, parallel treebanking or statistical machine translation.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under CC BY 4.0, which permits you to use, share, adapt, distribute, and reproduce it in any medium or format, provided you credit the original author(s) and source.